Datos personales

Mi foto
Granollers, Barcelona, Spain

Hola viajante perdido.

Mi único propósito aquí es auto aprender, como con casi todo que me gusta en esta vida, a colocar bien las comas y los puntos y a superar el terror del bolígrafo rojo de las tachaduras de los señores maestros. Una lucha no ganada desde mis años mozos. Parece que las siga viendo aún en mis escritos.
He pasado muchos años sin escribir ni una linea y a ver que ocurre. Espero dejar algo de mi personalidad en todos estas frases conectadas entre si por un motivo, no aburrirme demasiado en mis horas muertas.

lunes, 21 de julio de 2008

YO SOY BILINGÜE PORQUE EL MUNDO ME HA HECHO ASÍ.


Hoy no contaré ninguna fábula, cuento o crónica semibiografica. Más bien de algo que a base de repetirse y escuchar por la radio o televisión en infinidad de ocasiones, por lo menos a mi, me empieza a cansar. En la vida real nunca trato de hablar de estos temas porque son fáciles de llegar a discusiones, y la verdad, uno no esta para gastar energías sabiendo que no servirán para nada mas que para llegar, en según que caso, a la confrontación. Uno nace donde nace y con la familia que le toca. Es fácil tener un sentimiento arraigado a la zona donde vive y más si pasa toda la infancia en ella. El primer idioma que se aprende es en la mayoría de casos, y és mi caso, el que te enseñan los seres que mas te van a querer en el mundo, que son tus padres y hermanos. El lenguaje sirve para comunicarnos entre nosotros pero también encierra en él años de historia, sentimientos y rasgo que diferencia una zona de otra, ya sea en el mismo país o entre países vecinos.
La paranoia del idioma catalán, y seamos realista, hay en cierto modo paranoia, és que por ser una región pequeña geográficamente y humanamente en medio de la extensión que ocupa el castellano a nivel mundial, sea diluida por la llegada de castellano parlantes, que por comodidad o indiferencia sigan usando su lenguaje y a lo largo de los años desaparezca el idioma autóctono. La paranoia del idioma español, y seamos realistas, hay en cierto modo paranoia, es que imponiendo el catalán en el lugar donde ha estado siempre, se creen seres con una mentalidad separatistas, de lucha activa y violenta sobre todo aquel que no hable su lengua. Yo lo veo, poniéndome en posición de los que ven fantasmas, como si el catalán fuera una arma de destrucción masiva. Cuando aquí se convive con las dos lenguas perfectamente, usándose ambas con la misma frecuencia según la situación o la persona con la que estés en ese momento. Dándose múltiples combinaciones que ni el mejor de los barmans es capaz de mezclar tan diversos combinados. Uno no hace mas que preguntarse porque entonces este tema lleva tantas horas de debate y controversia si realmente no existe ningún malestar al ciudadano. ¿Será para obtener votos?.
Hoy oía por la radio un reportaje en una televisión autónoma, con voz tremendista, que decía que si vas a Cataluña en verano en vez de comerte un bocadillo te estás comiendo un “entrepà”. ¡Coño¡ y si vas al IKEA te compraras un armario “Brenger” con tornillos “Gronholmen” y no es para escandalizarse. Una frase recurrente es decir, “¡En España se habla español!” a lo que yo suelo contestar siempre: - “Será en tu España porque en la mía se habla español, vasco, gallego, catalán, berebere, mandinga, senegales, chino y un largo etc.”
Yo opino que si quieres que alguien se siente cómodo e integrado en un país tienes que respetar sus tradiciones y ser mas abierto a las diferencias que existen entre regiones. Y si vas a un pueblo, ciudad o país. Esté a 2.000 km como si está a 20 Km como si es la casa del vecino, tienes que adoptar las tradiciones e intentar integrarte a aquel sitio, ya ponga en el DNI que esté al otro lado del charco como si se anima a la misma selección de futbol.

1 comentario:

Mary Lovecraft dijo...

Muy buena entrada Raúl, totalmente de acuerdo contigo en cada letra y signo de puntuación.
Yo soy andaluza, sevillana para más detalle, y allá se habla "andalú" y nadie va gritando a los 4 vientos "oiga, hable español, que el andalú es una forma mal hablada del español, culturízese!"...¿por qué no lo mismo con el catalán, vasco y gallego? en vez de estar orgullosos de pertenecer a un país multicultural como es el nuestro, nos dedicamos sistemáticamente a tirarnos tierra unos encima de otros, triste de verdad...
hasta el moño de que los niños tengan como obligatorio segundo idioma en los colegios el odioso inglés, y como tercero a elegir entre el francés y el alemán ¿pero en qué mundo vivimos? porque digo yo, si no te vas a dedicar en tu vida a ser traductor, ¿para qué mierda esa pérdida de tiempo en aprender un idioma que terminas olvidando por falta de uso? yo en el colegio e instituto dí francés, y muy bien que se me daba, tanto como sobresaliente y para qué?? jamás lo usé ni lo usaré y además olvidado está por supuesto, así hubiera dado inglés, sin embargo ahora que soy catalana de adopción y que vivo en Barcelona ya para tres años, echo de menos el que no me enseñaran como idioma optativo en mi niñez el catalán, el vasco o el gallo (yo abogo por los tres de forma conjunta) porque si me fuera de mi tierra por motivos laborales o familiares (mi pareja es catalán y me vine a vivir con él y ya de camino encontré el trabajo aquí que allá nunca tuve), siempre iba a ser más lógico intentarlo en mi propio país que en Francia, Inglaterra o Alemania.
Doy fe que en Catalunya (y lo escribo como es, no como quieren que sea) se vive genial, se respira un ambiente acogedor único, y sus gentes son adorables. No se impone nada a nadie incluido el idioma sino que todo fluye y eso es lo que jode, pues ajo y agua, o lo que sería mejor, a informarse uno de cómo es la realidad de su propio país y no reaccionar neciamente desde la ignorancia. A mí nunca me impusieron nada ni me rechazaron en un puesto de trabajo por no hablar catalán es más, es mi tarea pendiente, aprenderlo y hablarlo correctamente lo antes posible pero por falta de tiempo es que no puedo dedicarme con todo y eso, mis esfuerzos por respeto, han dado su fruto y cuando menos escucho en catalán y respondo cuando mis conocimientos me lo permiten y nadie se ofendió nunca ni me tacharon de nada por no responder en el idioma autóctono, todo lo contrario y eso que trabajo de cara al público.
Enfin, que todo es politiqueo tristemente y lo digo así, porque de verdad es lo que quieren y consigue la clase política, el que toda la población se ande enfrentado de una u otra manera pues como dijo el sabio, divide y vencerás.

Enfin nen, que moltes gràcies per passar-te pel meu blog.
un petó :)